miércoles, 21 de agosto de 2013

Moebious Ring (メビウスリング) 『Kanji, Romanji y Español』

Letra/melodía : Yo-ka
Música: 佳衣 (Kei)
Single: Moebious Ring (メビウスリング) 



KANJI:


疑心に宿り 影を持たない
生き写しの君は誰なの?
『天使の羽根で彼を殺めた』
告白を濡らしていく Red scar

鏡の前で意識を交わす
聞こえてくるのは何故なの?
『それは君が僕の影だから』
受け入れられぬ解答に



尖る月で胸を裂けば 滲むRed で証明させて
混ざり合えば絡み合って 何度も何度も手を伸ばしてる
これが悪い夢であれば 君に君に別れを告げて
唯一、僕であるその為にー

壊れた時空にある君に 愛詩う無力さよ
目を射抜くほどの煌めき溢れる理想へ、今手を伸ばす
旋律は連なり永遠に迷いは続くけれど
揺りかごは揺れる『あるべき場所』まで届いて
そう重なる…Twice maze

背を灼き尽くす程の灼熱に二人
あるべき姿へ

Romanji 

gishin ni yadori  kage o motanai
ikiutsushi no kimi wa dare na no?
"tenshi no hane de kare o ayameta"
kokuhaku o nurashiteyuku  (Red scar)

kagami no mae de ishiki o kawasu
kikoete kuru no wa naze na no?
"sore wa anata ga kono kage dakara"
ukeirerarenu kaitou ni

togaru tsuki de mune o sakeba  nijimu Red de shoumei sasete
mazariaeba karamiatte  nandomo nandomo te o nobashiteru
kore ga warui yume de areba  kimi ni kimi ni wakare o tsugete
yuitsu, boku de aru sono tame ni-

kowareteyuku jikuu ni aru kimi ni  ai utau muryokusa yo
me o inuku hodo no kirameki afureru risou e, ima te o nobasu
rasen wa tsure nari eien ni mayoi wa tsudzuku keredo
yurikago wa yureru "arubeki basho" made todoite
sou kasanaru... Twice maze

togaru tsuki de mune o sakeba  nijimu Red de shoumei sasete
mazariaeba karamiatte  nandomo nandomo te o nobashiteru
kore ga warui yume de areba  kimi ni kimi ni wakare o tsugete
yuitsu, boku de aru sono tame ni-

kowareteyuku jikuu ni aru kimi ni  ai utau muryokusa yo
me o inuku hodo no kirameki afureru risou e, ima te o nobasu
rasen wa tsure nari eien ni mayoi wa tsudzuku keredo
yurikago wa yureru "arubeki basho" made todoite
sou kasanaru... Twice maze

se o yakitsukusu hodo no shakunetsu ni futari
arubeki sugata e


Español 

Viviendo en duda, sin sombra alguna 
¿Quien eres tu, tu quien eres tan real?
"lo mate con alas angelicales " 
Las gotas de confesión de una cicatriz roja 

Ante el espejo,  nuestras conciencias se entrelazan
¿Porque puedo oírlo ahora?
"Es porque tu eres mi sombra"
Una respuesta que no es recibida 

Si mi pecho es cortado y abierto por la afilada luna,  mi prueba será el fluyente rojo. 
Si nos mezclamos, vamos a ser entrelazados, una y otra vez,  extiendo mi mano 
Si esto es un mal sueño, a ti , a ti  te diré adiós 
Solo, por mi propio bien. 

Te envió esta impotente canción de amor en el roto espacio y tiempo
Mis brillantes sueños  se desbordan con tal poder que son disparados de mis ojos, entonces extiendo mi mano
La melodía se extiende, pierde y continúa por siempre 
Pero la cuna se mece, y esta alcanza el lugar  donde "debería" estar 
Coincide...doble laberinto 

Si mi pecho es cortado y abierto por la afilada luna,  mi prueba será el fluyente rojo. 
Si nos mezclamos, nos convertiremos en uno, una y otra vez,  extiendo mi mano 
Si esto es un mal sueño, a ti , a ti  te diré adiós 
Solo, por mi propio bien. 

Te envió esta impotente canción de amor en el roto espacio y tiempo
Mis brillantes sueños  se desbordan con tal poder que son disparados de mis ojos, entonces extiendo mi mano
La melodía se extiende, pierde y continúa por siempre 
Pero la cuna se mece, y esta alcanza el lugar  donde "debería" estar 
Coincide...doble laberinto 

 Para quemar mi espalda nuestro calor es suficiente
Como debe ser



Créditos/ Credits : 
Español: DIAURA México  
Kanji/Romanji : peffy ~ HipHopVomit 
English Translate : Obscured Moon ~ Captive Psyche  


No hay comentarios:

Publicar un comentario