lunes, 20 de octubre de 2014

Proyecto por el cumpleaños de Yo-ka


Con motiivo del cumpleaños de Yo-ka el cual se encuentra proximo se ha preparado entre los distintos ST un proyecto en el cual nos gustaria que participaran ^^

Aqui la descripción:

Video--> ¿Qué tienen que hacer para participar en el video? ¡Es muy simple! Podés enviarnos una foto con cosas de DIAURA, como una imagen tuya usando una remera de ellos, mostrando los CDs que tengas, fanarts que hayas dibujado, etc. Lo que sí vamos a pedirte es que incluyas en la imagen la frase "Feliz cumpleaños, Yo-ka" en japonés [お誕生日おめでとうようかさん], al igual que el nombre de tu país al pie de la misma.

Asegurate que tu foto tenga un mínimo de 640x480 píxeles y la mayor calidad posible. Estaremos recibiendo material hasta el 26/10.

HT el dia de su cumpleaños --> Asimismo pensamos establecer una fecha y horarios determinados para los diferentes países de modo que podamos enviar nuestros saludos a Yo-ka paralelamente entre todos; Para esto armaremos una tabla con los horarios correspondientes que luego comunicaremos y/o podrán pedir a los ST; La idea es que comencemos a twittear todos juntos a partir de las 8 a.m. del 31 de Octubre (horario japonés) bajo el hashtag #HBMyMaster

Debemos aclarar que nuestro objetivo no es llegar a un trending topic (más si llegamos a conseguirlo mejor) por lo que lo ideal sería enviar un solo tweet por persona, con el hashtag incluido, a nuestro vocalista (@DIAURA_yo_ka) a fin de evitar todo spam y molestias que esto pudiese generar. Los mensajes deberán ser redactos preferentemente en japonés con el nombre de sus países incluidos para maximizar el impacto del soporte internacional hacia la banda. Para el mismo pueden escribir "お誕生日おめでとうございますようかさん.[país]からのご挨拶" Esto mismo se traduce como Feliz cumpleaños Yo-ka. Saludos desde (nombre del pais).

Por otra parte queremos mencionar que traten de no enviar imagenes/ mensajes del tipo yaoi o con contenido de fanservice o por ese estilo, ya que se desvian de nuestro objetivo y puede llegar a molestarlos.

Asi que esperamos contar con su participacion ^ ^)/




Nuevo Look 「Triangle」








DIAURA 3rd Full Album「Triangle」 Lanzamiento: 26 de noviembre 2014 (miércoles)

Lanzamiento simultaneo en 3 tipos.

「Triangle」 (Limited Edition A-TYPE) (CD + DVD2 Discos)

CD  Tracklist

1.Triangle Vision(SE)
2.ID
3.Menace
4.モラトリアム (moratoria )
5.新世界 (Shin sekai)
6.Hypnosis
7.Case of Massmurder
8.Silent Majority
9.アリア ( Aria)
10.解離 (Kairi)
11.ホライゾン ( Horizon)
12.自壊 ( Jikai)

DVD Tracklist


DIAURA 47都道府県単独公演TOUR'2014
「Into the【deep】Core~Awakening Menace~」Tour 裏FINAL
16 de Agosto, 2014 (Sabado) en  Shibuya QUATTRO


SE~Into the Core~
1.TRIGGER
2.Menace
3.赤い虚像 ( Akai Kyozo )
4.Cult
5.Silent Majority
6.anti people
7.Virgin Mary
8.Vanity Lips
9.SIRIUS
10.歪む球体
11.ホライゾン ( Horizon )
12.Beautiful Creature
13.blind message
14.deadly number
15.Garden of Eden
16.MASTER

品番:AINS-18
価格:7,500円(tax in)
発売元:Ains






「Triangle」 Limited Edition B-TYPE  (CD + DVD)

CD  Tracklist

1.Triangle Vision(SE)
2.ID
3.Menace
4.モラトリアム (moratoria )
5.新世界 (Shin sekai)
6.Hypnosis
7.Case of Massmurder
8.Silent Majority
9.アリア ( Aria)
10.解離 (Kairi)
11.ホライゾン ( Horizon)
12.自壊 ( Jikai)

DVD Tracklist


1.モラトリアム(MV) ( moratorium )
2.blind message(MV)

品番:AINS-19
価格:3,780円(tax in)
発売元:Ains
販売元:ダイキサウンド





「Triangle」Regular Version

CD  Tracklist

1.Triangle Vision(SE)
2.ID
3.Menace
4.モラトリアム (moratoria )
5.新世界 (Shin sekai)
6.Hypnosis
7.Case of Massmurder
8.Silent Majority
9.アリア ( Aria)
10.解離 (Kairi)
11.ホライゾン ( Horizon)
12.自壊 ( Jikai)

品番:AINS-20
価格:1,979円(tax in)
発売元:Ains
販売元:ダイキサウンド


domingo, 23 de febrero de 2014

The Redemption - [Kanji, Romanji, Español]




letra: yo-ka
música : 達也 (Tatsuya) 
Álbum: FOCUS


KANJI:


背後に伝う審決は

未だ動きの止まぬ心臓は
愚かにも救いを求めていた
醜く姿を変えてまでも

Vortex of red regret
Day-to-day is crumbled

このまま罪と罰に踊らされるだけだとしても
あなたの腕の中で償えるはずもない
あの夜の代償を

Vortex of red regret
Day-to-day is crumbled

このまま罪と罰に踊らされるだけだとしても
あなたの腕の中で償えるはずもない
あの夜の代償は余りにも

もうすぐ夜が明ける 霧は晴れていく
記憶に巣食う残酷を奪い去るように
もうすぐ夜が明ける 僕が壊れていく
全て…灼き尽くす太陽

Romanji : 

haigo ni tsutau shinketsu wa

mada ugoki no yamanu shinzou wa
oroka ni mo sukui o motometeita
minikuku sugata o kaete made mo

Vortex of red regret
Day-to-day  is crumbled
Vortex of red regret
Day-to-day  is crumbled

kono mama tsumi to batsu ni odorasareru dake da to shitemo
anata no ude no naka de tsugunaeru hazu mo nai
ano yoru no daishou o

Vortex of red regret
Day-to-day  is crumbled
Vortex of red regret
Day-to-day  is crumbled

Vortex of red regret
Day-to-day  is crumbled
Vortex of red regret
Day-to-day  is crumbled

kono mama tsumi to batsu ni odorasareru dake da to shitemo
anata no ude no naka de tsugunaeru hazu mo nai
ano yoru no daishou wa amari ni mo

mou sugu yo ga akeru  kiri wa hareteyuku
kioku ni sukuu zankoku o keshisaru you ni
mou sugu yo ga akeru  boku ga kowareteiku
subete... subete... subete yakitsukusu taiyou


NOTES:
奪い去る/ubaisaru -> 消し去る/keshisaru

Español : 

El veredicto ya se ha dicho atrás.


El corazón ya ha dejado de bombear 
Neciamente, pero incluso asi aun ruega por redención 
Así, hasta el cambio de esta horrible postura

Vórtice del rojo arrepentimiento 
Día a día se desmorona

Vórtice del rojo arrepentimiento 
Día a día se desmorona

Aun así, esto solo nos mantiene obligados a bailar entre el pecado y el castigo
En tus brazos, aún allí no hay ninguna posibilidad de poder expiarme
Dejar el precio de aquella noche...

Vórtice del rojo arrepentimiento 
Día a día se desmorona

Vórtice del rojo arrepentimiento 
Día a día se desmorona

Vórtice del rojo arrepentimiento 
Día a día se desmorona

Vórtice del rojo arrepentimiento 
Día a día se desmorona

Aun así, esto solo nos mantiene  obligados a bailar entre el pecado y el castigo
En tus brazos, aún allí no hay ninguna posibilidad de poder expiarme
Dejar el precio de aquella noche...


El amanecer esta por romper. La neblina está por esclarecerse.
Como si quisieran borrar la brutalidad instalada en mi memoria

El amanecer esta por romper. Yo voy a ser destruido. 

Todo...todo...el sol que lo desintegra todo. 





Créditos: 

English Translate: Mikami - http://youtu.be/w-6HAd1_pqI

kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy - http://hiphopvomit.blogspot.mx/2013/12/diaura-redemption.html

Español: DIAURA México (sak) 

domingo, 16 de febrero de 2014

Live report [Español] DIAURA Perfect Autocratic Territory Shibuya Koukaidou -




DIAURA enfrentó su más grande recinto hasta ahora con un oneman celebrado en Shibuya Koukaidou el 29 de Diciembre;  poniéndole un fin a su 2013. DIAURA  gastó este 2013 trabajando en conjunto para este día y  todos aquellos sentimientos  fueron adecuadamente puestos dentro del live. 

El amplio escenario estaba iluminado con dureza por luces estroboscópicas  a medida que los miembros subían lentamente al escenario, uno por uno.  Al último, apareció el vocalista Yo-ka, levantándose por detrás de la batería, sosteniendo una bandera negra como si declarara una sociedad autocrática desde ese momento. La sala respondió con una enorme ovación  y Yo-ka grito "¡La perfecta autocracia, esta noche!" Un obscuro sonido dominó la sala bajo luz roja, y se formó la sociedad autocrática con gritos profundos de "DICTADOR" Yo-ka libero gritos profundos y claras vocales, inspirando a la multitud hacia un intenso headbanging con sus gritos de "¡Vamos!" 


"Jolt, Shibukou (Shibuya Koukaidou)!" exclamó el vocalista, ascendiendo en la plataforma mientras lideraba a la multitud moviendo sus caderas hacia "Code: 0". Kei, cuyo cabello rosado se alzaba en contraste con el negro su vestuario, estaba emocionado por la melodía con su línea de guitarra mientras yo-ka cantaba con voz conmovedora, llevando su emotiva interpretación hasta muy atrás de la vasta sala en medio de luces fantásticas. "Bien entonces, volvamonos locos, gumin domo!" 
Este término cariñoso para los fanáticos de DIAURA los identifica como parte de un grupo; un nombramiento probado en un frenesí de headbanging que llenaba la sala con el golpeteo pesado de la  batería de Tatsuya como con "TRIGGER" donde procedió a  contrastar aquel sonido pesado  con tonos más melodiosos.

"¡Bienvenidos al territorio autocrático perfecto. Pintemos el Shibukou con nuestros colores, donde sólo ustedes chicos y a nosotros nos permite estar hoy! ¡Muéstrenos su poder!". "Cult" comenzó con el slapping bass de Shoya mientras yo-ka estaba parado detrás del baterista para echar un vistazo alrededor de la sala, destinando sus ojos hacia la locura de la audiencia. Por último, cantaba con un hermoso falsete, mirando el cielo como si estuviese suplicando. El humo luego estalló  para "Chaos Play" con su impresionante llamada y respuesta. Dulzura y robustez se mezclaron juntos en el número, resultando en una experiencia salvaje.



Más luz roja inundó el escenario de acuerdo con el título "Akai Kyozou." Aunque daba la impresión de que la canción era pesada, la angustia era representada en la melodía, Yo-ka puso un agonizante sentimiento a sus gritos. Miraba al cielo cuando "Sleeping Beauty" comenzó, Kei cambió desde un sonido melancólico a un eco de notas en su solo de guitarra mientras Shoya fijaba el ritmo firmemente, coloreando la canción con un alto tono de bajo - guitarra. 

El profundo bombo de la bateria  hizo eco para "Invisible" y Yo-ka comenzó a cantar dolorosamente mientras yacía en el suelo, como si llorara en medio de una nube de luz púrpura misteriosa. La visión del oscuro mundo de DIAURA estaba de lleno en la canción. Entonces, "The Redemption" siguió con su sonido sinfónico profundo. La multitud sacudió su cabeza e intensamente llenó la sala. La pantalla que se encontraba de fondo mostraba imágenes desconcertantes de maderas muertas para ayudar a la imaginación y cuando estas terminaron, una cortina blanca cayó sobre aquel humor negro.


El título del último disco de la banda "FOCUS" fue proyectado en la cortina con los títulos de las canciones del álbum mostrando una tras otra, superpuestas sobre una visión del espacio exterior. Finalmente, mostraron "TABOO" y comenzó el llamativo  riff , los miembros haciendo su aparición con capuchas negras levantadas sobre sus cabezas. El escenario era sombrío estando de acuerdo al estado de ánimo de la sala. Yo-ka bailó la coreografía del rítmico intro, cantando suplicante al mismo tiempo que  ocho antorchas llameaban en el escenario, forrando el camino de la escalera detrás de la batería . Aunque la canción no era del tipo animada, llegó a ser gradualmente más dramática. Luego, de repente, sonó una sirena y una narración incursionado en la música, una advertencia, "PRECAUCIÓN". "Kinjiroku" inicio con las ovaciones de los fans — estaban ansiosos de disfrutar otro conjunto de coreografía.

Aunque "Taidou" comenzó con un sabor a oscuridad, el tono gradualmente se hacía rosa a medida que se avanzaba hacia el coro. La banda tomó a la multitud para si mismos, casi como un mundo religioso, Yo-ka cantando con una mezcla de gritos y potente voz. "¡Lancen todos su lados oscuros hacia nosotros!. ¡ ¡Destruyamoslos!" El público unificado en "anti people", la cual contó con una sección larga de llamada y respuesta. A medida que continuaba, los gritos de "anti people" cambiaron a "anti Shibukou" la banda y sus fans marcaron firmemente un  territorio mucho más autocrático que nunca.



"El año 2013 fue tumultuoso para DIAURA. Hemos sido capaces de crear una canción muy preciada; SIRIUS proyecta su luz sobre nosotros y lo hicimos aquí sin perder esa luz", expresó Yo-ka. En la oscuridad, innumerables estrellas se arremolinaban en la pantalla de fondo en respuesta a la fuerza de notas de piano agonizante, "SIRIUS" comenzaba desde su estribillo melodioso. Basado en la energía alterna y la inactividad de la partitura, luces azul y rojo se turnaban para iluminar el escenario en contraste mientras la melodía melancólica y letras resonaron en la voz y eco de  Yo-ka. Luego, continuando con el estado de ánimo emocional, la canción acoplamiento  del single, "Lily", vino después. El riff de guitarra pegadiza causó impresión y el estilo vocal atormentado tomó a la multitud.



"Estoy muy agradecido de que puedo vivir para ver en este día con ustedes. Nosotros hemos sido rechazados y negados pero hay escenarios en los cuales creemos. Uno de ellos era Shibukou. Para nosotros, este escenario es todo. Para ustedes, los cuatro miembros que pueden ver ahora  lo son todo. ¡Nosotros seguiremos con el orgullo de DIAURA y ustedes también deberían hacerlo!" Con ese mensaje entusiasta de Yo-ka, los miembros se lanzaron al disfrute completo de un DIAURA, con números melodiosos y aún pesados tales como "Sajou no Yume" y "deadly number". Fiel al estilo de DIAURA, Yo-ka gritó, "Who is your master? (¿Quien es su Master?) " y la multitud confirmó como tal que la banda,  señalaba la siguiente canción: "MASTER". "¡Muera hasta el último hombre!". El vocalista agitaba su gran bandera negra violentamente, encendiendo a la audiencia. Kei tocó su solo de guitarra en el centro por primera vez en el show, creando un sonido distorsionado a lo largo de lo siguiente del instrumento. Finalmente, en la última canción, "Inocent", Yo-ka  se sentó abajo en el borde de su podio, todo lo mejor posible  para ver claramente a los fans. Les hizo cantar una y otra vez, la letra era visible en la pantalla detrás, los miembros recibieron resueltamente las unidas y elevadas voces.


Tan pronto como la banda volvió al escenario para el encore, ellos empezaron dentro con "TERRORS" sin decir una palabra. La melodía de medio tiempo trajo una imagen pop al lado oscuro de la banda. Luego, el guitarrista y bajista cambiaron posiciones para "Beautiful Creature" y dieron una visión diferente a la multitud. Los fans saltaron, levantando sus manos hasta alcanzar el rápido ritmo creado por el baterista.

"¡Gracias por el encore! Cuando decidimos presentarnos aquí, había mucha gente que dijo que era imposible. Sin embargo, creo que uno de nuestros sueños se ha hecho realidad con la realización de este escenario".

A raíz de su expresión de gratitud, Yo-ka presento a los miembros y ellos expresaron sus sentimientos uno por uno, comenzando con Tatsuya: "mi padre me dijo que debería mantener el entusiasmo en mi corazón y conservar mi compañerismo, así que voy a trabajar duro".

Shoya habló brevemente de sus sentimientos de éxito. "Ahora, creo que podemos hacer cualquier cosa si podemos intentarlo".

Kei finalizó con una presentación de su gratitud. "Siento que soy afortunado de estar parado en este escenario ahora. Estoy realmente alegre de poder tocar música."


Tocaba entonces el turno de Yo-ka de entregar una  cercana valoración de el y su perspectiva de DIAURA: "Habrá una respuesta si seguimos adelante con convicción. Deberíamos vivir juntos, cogidos de la mano. Hay una canción que expresa esto en FOCUS  que me gustaría escuchar ahora. " Kei se sentó, tocando la guitarra acústica para "Lost rain-Ushinai no Ame, Sono Kioku tono Kyousei-" y todos los sentimientos de los miembros se volcaron  juntos. Los platillos hacían un eco suave, triste y potente a la voz que se unía a ellos, la guitarra creaba dulzura y aflicción, el bajo apoyaba el número con su sonido firme. Fue diferente de los números fuertes que parecen definir DIAURA sin embargo, los aficionados escucharon con silenciosa y contenida emoción.

"Desearía que este momento pudiera continuar sin cambios pero hay sólo dos canciones faltantes. ¿Las vivirán con nosotros? Gumin domo!" Deshaciendo el ambiente apacible, un aire de excitación envolvió  el lugar para "DOGMA" y en el principio del "Garden of Eden," llovieron cintas brillantes y plateadas, recibidas con aplausos. El vocalista se acercó a los demás miembros a cantar, mirando dentro de sus ojos desde cerca. Era como si le entregara su gratitud a cada miembro. Además, frases expresando la gratitud de DIAURA a sus fans fueron introducidas en la letra y la canción se convirtió en un mensaje especial.



"¡Fue una noche increíble! ¡Vayamos ahí sin olvidar este momento! ¡ Gracias!" Los miembros dejaron el lugar pero fueron convocados  de vuelta al escenario por una llamada insistente  de encore. "¡Ustedes son tan mendigos"! Yo-ka bromeo. La banda dio a sus Gumin una oportunidad más de headbang en "an Insanity" y, por último, Yo-ka gritó, "Tocáremos para ustedes nuestra primera canción al final." "Shitsuyoku no Seiiki" expresó  ambas, la pesadez y el tono  melodioso que simboliza a DIAURA y declaró que las creencias de la banda no han cambiado desde sus comienzos.

Su nuevo single será lanzado el 1 de marzo  junto con un DVD  que será lanzado del espectáculo en Shibuya Koukaido. Por otra parte, la gira de la banda de este 2014 se celebrará en 47 prefecturas con la final en Takadanobaba AREA el 6 de julio y una gran final en Shibuya Club QUATTRO el 16 de agosto. La sala se llenó de gritos de júbilo de la multitud con los sorprendentes anuncios. La ruta que DIAURA ha comenzado a recorrer se  desarrollará notablemente en este 2014, colocándolos en el corazón de la actual escena visual kei y con merecidas grandes expectativas.



Setlist

1. Opening music CtoD
2. DICTATOR
3. Code:0
4. TRIGGER
5. Cult
6. Chaos Play
7. Akai Kyozou
8. Sleeping beauty
9. Invisible
10.The Redemption
11.TABOO
12.Kinjiroku
13.Taidou
14.anti people
15.SIRIUS
16.Lily
17.Sajou no Yume
18. deadly number
19.MASTER
20. Inocent




Encore 1

TERRORS
Beautiful Creature
Lost rain-Ushinai no Ame, Sono Kioku tono Kyousei-
DOGMA
Garden of Eden
Encore 2

an Insanity
Shitsuyoku no Seiiki



Live report en inglés por Chika YoshizawaMio Nagasaki de  ROKKYUU Magazine.

http://www.rokkyuu.com/live-report/diaura%E3%80%80perfect-autocratic-territory-shibuya-koukaidou-2/

Traduccion al español: (sak) DIAURA México ~World is mine 






viernes, 24 de enero de 2014

TABOO [ Kanji, Romanji, Español]



letra/Melodía: yo-ka
música : 佳衣


KANJI:


「この線を越えてはなりませぬ」
背徳の甘い香りに誘われ
「この線を越えてはなりませぬ」
人外の境地

この才能を持ってして
成せぬことはない 例え神に背こうと

静と動と細を捩じ曲げて まだ見ぬ僕へ
赤と青と黒が混ざり合い 綺麗だね

完璧に僕を 精細に模して 神経細胞も
何一つ違わない 遺伝子の次元で共鳴しよう

「この線を越えてはなりませぬ」
背徳の甘い香りに誘われ
「この線を越えてはなりませぬ」
人外の境地

この算段を持ってして
成せぬはずはない 早く夜が明けるまでに

完璧に僕を 精細に模して 神経細胞も
何一つ違わない 遺伝子の次元で

だからもっと 精細に模して 精神構造も
一ミリの狂いもない 遺伝子の次元で共鳴しよう

この才能を持ってして
成せぬことはない 例え神に背こうと
静と動と細を捩じ曲げて まだ見ぬ僕へ
赤と青と黒が混ざり合い 綺麗だね

静と動と細と欲と妄と混ぜ合わせたなら
完璧なほど醜い僕が狂気の目で見つめていた


Romanji: 

"kono sen o koete wa narimasenu"
haitoku no amai kaori ni sasoware
"kono sen o koete wa narimasenu"
jingai no kyouchi

kono sainou o motte shite
nasenu koto wa nai  tatoe kami ni somukou to

sei to dou to sai o nejimagete  mada minu boku e
aka to ao to kuro ga mazariai  kirei da ne

kanpeki ni boku o  seisai ni moshite  shinkei saibou mo
nani hitotsu tagawanai  idenshi no jigen de kyoumei shiyou

"kono sen o koete wa narimasenu"
haitoku no amai kaori ni sasoware
"kono sen o koete wa narimasenu"
jingai no kyouchi

kono sandan o motte shite
nasenu hazu wa nai  hayaku yo ga akeru made ni

kanpeki ni boku o  seisai ni moshite  shinkei saibou mo
nani hitotsu tagawanai  idenshi no jigen de

dakara motto  seisai ni moshite  seishin kouzou mo
ichi MIRI no kurui mo nai  idenshi no jigen de kyoumei shiyou

kono sainou o motte shite
nasenu koto wa nai  tatoe kami ni somukou to
sei to dou to sai o nejimagete  mada minu boku e
aka to ao to kuro ga mazariai  kirei da ne

sei to dou to sai to yoku to mou to mazeawaseta nara
kanpeki na hodo minikui boku ga kyouki no me de mitsumeteita



Español:

[No cruces más allá de esta linea] 
Atraidos por el dulce aroma de la inmoralidad.
[No cruces más allá de esta linea] 
Lugar de basuras.

Tu tienes que tener esta habilidad.
¿Por que tratar de convertirse en un Dios falso?

Estático, dinámico y pequeño, se mezclan para cegarme.
Una mezcla  de rojo, azul y negro, es maravillosa ¿no es así? 

En un ideal "yo"  en detalles, una copia. Incluso la estructura mental no es diferente. Vamos a resonar entre  genes. 

[No cruces más allá de esta linea] 
Atraidos por el dulce aroma de la inmoralidad.
[No cruces más allá de esta linea] 
Lugar de basuras.

Tu tienes que tener este título
¿Por que no lo intentas en un rápido amanecer?

En un ideal "yo"  en detalles, una copia. Incluso la estructura mental no es diferente. Posición de genes.

Por lo tanto aún más en detalles míos, una copia. Incluso la estructura mental no se desvía un milímetro. Vamos a resonar entre  genes. 

Tu tienes que tener esta habilidad.
¿Por que tratar de convertirse en un Dios falso?

Estático, dinámico y pequeño, se mezclan para cegarme.
Una mezcla  de rojo, azul y negro, es maravillosa ¿no es así? 

Y si se mezclan estático, dinámico, pequeño, deseoso e insensible.
En un ideal y horrendo yo, en los ojos de la locura cobrara vida.

Créditos/ Credits: 

kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy
English Translate: Nana Barukirasu- http://barukirasutranslations.tumblr.com/post/72296643480/diaura-taboo-translation
Traducción al español : DIAURA México (sak)

lunes, 20 de enero de 2014

DIAURA - Sleeping Beauty [Kanji, Romanji, Español]




letra/melodía : yo-ka
música  : yo-ka

KANJI:


in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
壊れた世界で
in sadness“sleeping beauty”
蝕む闇に心を凍らせたまま

どれだけの月日が流れたのだろう
どれだけの苦痛を受け入れたのだろう
ここから見えるものは錆び付いた夜の淵
何度も傷をなぞる…確かに感じるよ

「もし神様がいるなら、この地獄を終わらせて」
視界にへばり付いたあの影を消し去って

in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
壊れた世界で
in sadness“sleeping beauty”
祈りは無力に朽ちる 断絶の夢

「ねぇ神様教えてよ、生まれ落ちたことが罰だと」
希望の一切も消し去るように…強く突き刺して

古ぼけた写真の中で
微笑みは変わらないのに

切り離された二つの「現実」に、流されて
堕ちていく雪の夜

in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
あの日の私へ
in sadness“sleeping beauty”
「振り返らずに逃げてもっと遠くへ」

in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
壊れた世界で
in sadness“sleeping beauty”
蝕む闇に心を凍らせたまま

深く暗い夜の中

Romanji: 

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
kowareta sekai de
in sadness "sleeping beauty"
mushibamu yami ni kokoro o kooraseta mama

dore dake no tsukihi ga nagareta no darou
dore dake no kutsuu o ukeireta darou
koko kara mieru mono wa sabitsuita yoru no fuchi
nandomo kizu o nazoru... tashika ni kanjiru yo

"moshi kamisama ga iru nara, kono jigoku o owarasete"
shikai ni hebaritsuita ano kage o keshisatte

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
kowareta sekai de
in sadness "sleeping beauty"
inori wa muryoku ni kuchiru  danzetsu no yume

"nee kamisama oshiete yo, umareochita koto ga batsu da to"
kibou no issai mo keshisaru you ni... tsuyoku tsukisashite

furuboketa shashin no naka de
hohoemi wa kawaranai noni

kirihanasareta futatsu no "ima" ni, nagasarete
ochiteyuku yuki no yoru

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
ano hi no watashi e
in sadness "sleeping beauty"
"furikaerazuni nigete motto tooku e"

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
kowareta sekai de
in sadness "sleeping beauty"
mushibamu yami ni kokoro o kooraseta mama

fukaku kurai yoru no naka


Español: 

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
En este mundo roto 
En tristeza "Bella Durmiente" 
En la deteriorada obscuridad, mi corazón esta congelado

Me pregunto cuanto tiempo ha pasado
Me pregunto por cuanto dolor he pasado. 
Lo que puedo ver desde aquí es lo más profundo de una olvidada noche
Trace una y otra vez las cicatrices...las siento claramente 

"Si hay un Dios ahí, que termine este infierno" 
Que borre aquella sombra que se aferra a mi vista

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
En este mundo roto 
En tristeza "Bella Durmiente" 
La oración pudre la impotencia, un sueño de extinción 

"Hey Dios, dime, ¿el nacer es un castigo? "
Como si borraran cada pequeña esperanza...atravesándolas fuertemente.

En las viejas fotos,
Incluso pienso que mi sonrisa no ha cambiado 
Nuestra separada "realidad" en la noche de la caída, la nieve cae. 

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
A el yo de aquel día.
En tristeza "Bella Durmiente" 
"Corre lejos, muy lejos sin mirar atrás" 

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
En este mundo roto 
En tristeza "Bella Durmiente" 
En la deteriorada obscuridad, mi corazón esta congelado

En la profunda, obscura noche. 



Créditos/  Credits 

English Translate: http://imaginistics.tumblr.com/post/73357293799/diaura-sleeping-beauty-english-translation-in 
kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy - http://hiphopvomit.blogspot.mx/2013/12/diaura-sleeping-beauty.html
Español: DIAURA México (sak) 

DIAURA - Lost rain~失いの雨、その記憶との共生~ [Kanji, Romanji,Español]



letra/melodía : yo-ka
Música : 佳衣 Kei

KANJI:


「雨の音は記憶に障って痛い、影も感触も呼び起こすから」
翳る君の瞳が忘れない 雨音と、忍ぶ影、首筋の傷

何度も声を嗄らした
冷たい雨の中で

闇より深いその悲しみに僕が今触れられるのなら
例えこの両手が傷んでも
僅か照らす光でいさせて

赤い傘はあの日に捨てて来たよ、次の雨は僕が傘を差すから
声も出せず震える君の目に これ以上、悲しみが満ちないように

消えない傷を隠した
冷たい笑みよ解けて

振り返れば今も暗い影が視界を覆い隠すけれど
悲しみの欠片の一つさえ
この両手で消してみせるから

柔らかな光に包まれて眠る君を見つめながら
零れた涙の意味よりも…君を守りたいよ

世界が壊れても繋いだ手は二度と離しはしないから
全てを差し出して願うのは
「二人の未来に光あるように」と

冷たい雨の中で



Romanji: 

DIAURA - Lost rain ~ushinai no ame, sono kioku to no kyousei~


"ame no oto wa kioku ni sawatte itai, kage mo kanshoku mo yobiokosu kara"
kageru kimi no hitomi ga wasurenai  amaoto to, shinobu kage, kubisuji no kizu

nandomo koe o karashita
tsumetai ame no naka de

yami yori fukai sono kanashimi ni boku ga ima furerareru no nara
tatoe kono ryoute ga itandemo
wazuka terasu hikari de isasete

akai kasa wa ano hi ni sutete kita yo, tsugi no ame wa boku ga kasa o sasu kara
koe mo dasezu furueru kimi no me ni  kore ijou, kanashimi ga michinai you ni

kienai kizu o kakushita
tsumetai emi yo tokete

furikaereba ima mo kurai kage ga shikai o ooikakusu keredo
kanashimi no kakera no hitotsu sae
kono ryoute de keshite miseru kara

yawaraka na hikari ni tsutsumarete nemuru kimi o mitsume nagara
koboreta namida no imi yori mo... kimi o mamoritai yo

sekai ga kowaretemo tsunaida te wa nidoto hanashi wa shinai kara
subete o sashidashite negau no wa
"futari no mirai ni hikari aru you ni" to

tsumetai ame no naka de


Español: 

Lost rain (lluvia perdida) ~ [la lluvia de pérdida y el simbiótico con tales recuerdos] 

"La melodía de la lluvia hace que mis recuerdos duelan, tan pronto ellos me recuerdan la sombra y el sentimiento. "
Nunca podré olvidar aquellos ojos de la dudosa tu, con los sonidos de la lluvia, la sombra oculta, la herida detrás del cuello. 

Muchísimas veces me he gritado roncamente a mi mismo
Bajo la fría lluvia.

Ahora, si pudiera tocar el dolor, el cual es igual de denso de lo que lo es la obscuridad
Incluso si estas manos serán heridas 
Por favor déjalas ser la luz brillante que te entrego

He dejado la sombrilla roja aquel día, porque será mi turno de poner la sombrilla en el siguiente día.
En los ojos tuyos, tu quien no puede pronunciar una palabra pero tiembla, el dolor nunca deberá llenarnos ya. 

Oculta la indeleble herida.
Oh sonrisa fría, por favor derritete. 

Incluso si miro atrás ahora, la triste sombra esta aún cubriendo mi vista, pero 
Incluso a una pieza rota de aquel dolor
Te mostrare como yo la destruyo con mis manos

Mientras te miro fijamente, a ti quien estas cubierta por una tierna luz y dormida profundamente.
Más allá del significado de las lágrimas que he derramado....es que más bien quiero protegerte.

Incluso si el mundo será destruido, yo nunca dejare ir la mano que sostengo 
Todo lo que he sacrificado ha sido por este deseo
Es un "Tal vez halla luz aquí en nuestro futuro"

Bajo la fría lluvia. 


*simbiótico : aquel que vive en una relación de mutuo beneficio y dependencia. 

Créditos/ Credits: 

English Translate: Mikami  - http://youtu.be/hRMQxkZhl1Y
kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy - http://hiphopvomit.blogspot.mx/2013/12/diaura-lost-rain-ushinai-no-ame-sono.html
Español: DIAURA MÉXICO (sak)