viernes, 24 de enero de 2014

TABOO [ Kanji, Romanji, Español]



letra/Melodía: yo-ka
música : 佳衣


KANJI:


「この線を越えてはなりませぬ」
背徳の甘い香りに誘われ
「この線を越えてはなりませぬ」
人外の境地

この才能を持ってして
成せぬことはない 例え神に背こうと

静と動と細を捩じ曲げて まだ見ぬ僕へ
赤と青と黒が混ざり合い 綺麗だね

完璧に僕を 精細に模して 神経細胞も
何一つ違わない 遺伝子の次元で共鳴しよう

「この線を越えてはなりませぬ」
背徳の甘い香りに誘われ
「この線を越えてはなりませぬ」
人外の境地

この算段を持ってして
成せぬはずはない 早く夜が明けるまでに

完璧に僕を 精細に模して 神経細胞も
何一つ違わない 遺伝子の次元で

だからもっと 精細に模して 精神構造も
一ミリの狂いもない 遺伝子の次元で共鳴しよう

この才能を持ってして
成せぬことはない 例え神に背こうと
静と動と細を捩じ曲げて まだ見ぬ僕へ
赤と青と黒が混ざり合い 綺麗だね

静と動と細と欲と妄と混ぜ合わせたなら
完璧なほど醜い僕が狂気の目で見つめていた


Romanji: 

"kono sen o koete wa narimasenu"
haitoku no amai kaori ni sasoware
"kono sen o koete wa narimasenu"
jingai no kyouchi

kono sainou o motte shite
nasenu koto wa nai  tatoe kami ni somukou to

sei to dou to sai o nejimagete  mada minu boku e
aka to ao to kuro ga mazariai  kirei da ne

kanpeki ni boku o  seisai ni moshite  shinkei saibou mo
nani hitotsu tagawanai  idenshi no jigen de kyoumei shiyou

"kono sen o koete wa narimasenu"
haitoku no amai kaori ni sasoware
"kono sen o koete wa narimasenu"
jingai no kyouchi

kono sandan o motte shite
nasenu hazu wa nai  hayaku yo ga akeru made ni

kanpeki ni boku o  seisai ni moshite  shinkei saibou mo
nani hitotsu tagawanai  idenshi no jigen de

dakara motto  seisai ni moshite  seishin kouzou mo
ichi MIRI no kurui mo nai  idenshi no jigen de kyoumei shiyou

kono sainou o motte shite
nasenu koto wa nai  tatoe kami ni somukou to
sei to dou to sai o nejimagete  mada minu boku e
aka to ao to kuro ga mazariai  kirei da ne

sei to dou to sai to yoku to mou to mazeawaseta nara
kanpeki na hodo minikui boku ga kyouki no me de mitsumeteita



Español:

[No cruces más allá de esta linea] 
Atraidos por el dulce aroma de la inmoralidad.
[No cruces más allá de esta linea] 
Lugar de basuras.

Tu tienes que tener esta habilidad.
¿Por que tratar de convertirse en un Dios falso?

Estático, dinámico y pequeño, se mezclan para cegarme.
Una mezcla  de rojo, azul y negro, es maravillosa ¿no es así? 

En un ideal "yo"  en detalles, una copia. Incluso la estructura mental no es diferente. Vamos a resonar entre  genes. 

[No cruces más allá de esta linea] 
Atraidos por el dulce aroma de la inmoralidad.
[No cruces más allá de esta linea] 
Lugar de basuras.

Tu tienes que tener este título
¿Por que no lo intentas en un rápido amanecer?

En un ideal "yo"  en detalles, una copia. Incluso la estructura mental no es diferente. Posición de genes.

Por lo tanto aún más en detalles míos, una copia. Incluso la estructura mental no se desvía un milímetro. Vamos a resonar entre  genes. 

Tu tienes que tener esta habilidad.
¿Por que tratar de convertirse en un Dios falso?

Estático, dinámico y pequeño, se mezclan para cegarme.
Una mezcla  de rojo, azul y negro, es maravillosa ¿no es así? 

Y si se mezclan estático, dinámico, pequeño, deseoso e insensible.
En un ideal y horrendo yo, en los ojos de la locura cobrara vida.

Créditos/ Credits: 

kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy
English Translate: Nana Barukirasu- http://barukirasutranslations.tumblr.com/post/72296643480/diaura-taboo-translation
Traducción al español : DIAURA México (sak)

lunes, 20 de enero de 2014

DIAURA - Sleeping Beauty [Kanji, Romanji, Español]




letra/melodía : yo-ka
música  : yo-ka

KANJI:


in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
壊れた世界で
in sadness“sleeping beauty”
蝕む闇に心を凍らせたまま

どれだけの月日が流れたのだろう
どれだけの苦痛を受け入れたのだろう
ここから見えるものは錆び付いた夜の淵
何度も傷をなぞる…確かに感じるよ

「もし神様がいるなら、この地獄を終わらせて」
視界にへばり付いたあの影を消し去って

in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
壊れた世界で
in sadness“sleeping beauty”
祈りは無力に朽ちる 断絶の夢

「ねぇ神様教えてよ、生まれ落ちたことが罰だと」
希望の一切も消し去るように…強く突き刺して

古ぼけた写真の中で
微笑みは変わらないのに

切り離された二つの「現実」に、流されて
堕ちていく雪の夜

in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
あの日の私へ
in sadness“sleeping beauty”
「振り返らずに逃げてもっと遠くへ」

in sadness“sleeping beauty”
My fate a hopeless“sleeping beauty”
壊れた世界で
in sadness“sleeping beauty”
蝕む闇に心を凍らせたまま

深く暗い夜の中

Romanji: 

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
kowareta sekai de
in sadness "sleeping beauty"
mushibamu yami ni kokoro o kooraseta mama

dore dake no tsukihi ga nagareta no darou
dore dake no kutsuu o ukeireta darou
koko kara mieru mono wa sabitsuita yoru no fuchi
nandomo kizu o nazoru... tashika ni kanjiru yo

"moshi kamisama ga iru nara, kono jigoku o owarasete"
shikai ni hebaritsuita ano kage o keshisatte

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
kowareta sekai de
in sadness "sleeping beauty"
inori wa muryoku ni kuchiru  danzetsu no yume

"nee kamisama oshiete yo, umareochita koto ga batsu da to"
kibou no issai mo keshisaru you ni... tsuyoku tsukisashite

furuboketa shashin no naka de
hohoemi wa kawaranai noni

kirihanasareta futatsu no "ima" ni, nagasarete
ochiteyuku yuki no yoru

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
ano hi no watashi e
in sadness "sleeping beauty"
"furikaerazuni nigete motto tooku e"

in sadness "sleeping beauty"
My fate a hopeless "sleeping beauty"
kowareta sekai de
in sadness "sleeping beauty"
mushibamu yami ni kokoro o kooraseta mama

fukaku kurai yoru no naka


Español: 

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
En este mundo roto 
En tristeza "Bella Durmiente" 
En la deteriorada obscuridad, mi corazón esta congelado

Me pregunto cuanto tiempo ha pasado
Me pregunto por cuanto dolor he pasado. 
Lo que puedo ver desde aquí es lo más profundo de una olvidada noche
Trace una y otra vez las cicatrices...las siento claramente 

"Si hay un Dios ahí, que termine este infierno" 
Que borre aquella sombra que se aferra a mi vista

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
En este mundo roto 
En tristeza "Bella Durmiente" 
La oración pudre la impotencia, un sueño de extinción 

"Hey Dios, dime, ¿el nacer es un castigo? "
Como si borraran cada pequeña esperanza...atravesándolas fuertemente.

En las viejas fotos,
Incluso pienso que mi sonrisa no ha cambiado 
Nuestra separada "realidad" en la noche de la caída, la nieve cae. 

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
A el yo de aquel día.
En tristeza "Bella Durmiente" 
"Corre lejos, muy lejos sin mirar atrás" 

En tristeza "Bella Durmiente" 
Mi destino es inútil "Bella Durmiente" 
En este mundo roto 
En tristeza "Bella Durmiente" 
En la deteriorada obscuridad, mi corazón esta congelado

En la profunda, obscura noche. 



Créditos/  Credits 

English Translate: http://imaginistics.tumblr.com/post/73357293799/diaura-sleeping-beauty-english-translation-in 
kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy - http://hiphopvomit.blogspot.mx/2013/12/diaura-sleeping-beauty.html
Español: DIAURA México (sak) 

DIAURA - Lost rain~失いの雨、その記憶との共生~ [Kanji, Romanji,Español]



letra/melodía : yo-ka
Música : 佳衣 Kei

KANJI:


「雨の音は記憶に障って痛い、影も感触も呼び起こすから」
翳る君の瞳が忘れない 雨音と、忍ぶ影、首筋の傷

何度も声を嗄らした
冷たい雨の中で

闇より深いその悲しみに僕が今触れられるのなら
例えこの両手が傷んでも
僅か照らす光でいさせて

赤い傘はあの日に捨てて来たよ、次の雨は僕が傘を差すから
声も出せず震える君の目に これ以上、悲しみが満ちないように

消えない傷を隠した
冷たい笑みよ解けて

振り返れば今も暗い影が視界を覆い隠すけれど
悲しみの欠片の一つさえ
この両手で消してみせるから

柔らかな光に包まれて眠る君を見つめながら
零れた涙の意味よりも…君を守りたいよ

世界が壊れても繋いだ手は二度と離しはしないから
全てを差し出して願うのは
「二人の未来に光あるように」と

冷たい雨の中で



Romanji: 

DIAURA - Lost rain ~ushinai no ame, sono kioku to no kyousei~


"ame no oto wa kioku ni sawatte itai, kage mo kanshoku mo yobiokosu kara"
kageru kimi no hitomi ga wasurenai  amaoto to, shinobu kage, kubisuji no kizu

nandomo koe o karashita
tsumetai ame no naka de

yami yori fukai sono kanashimi ni boku ga ima furerareru no nara
tatoe kono ryoute ga itandemo
wazuka terasu hikari de isasete

akai kasa wa ano hi ni sutete kita yo, tsugi no ame wa boku ga kasa o sasu kara
koe mo dasezu furueru kimi no me ni  kore ijou, kanashimi ga michinai you ni

kienai kizu o kakushita
tsumetai emi yo tokete

furikaereba ima mo kurai kage ga shikai o ooikakusu keredo
kanashimi no kakera no hitotsu sae
kono ryoute de keshite miseru kara

yawaraka na hikari ni tsutsumarete nemuru kimi o mitsume nagara
koboreta namida no imi yori mo... kimi o mamoritai yo

sekai ga kowaretemo tsunaida te wa nidoto hanashi wa shinai kara
subete o sashidashite negau no wa
"futari no mirai ni hikari aru you ni" to

tsumetai ame no naka de


Español: 

Lost rain (lluvia perdida) ~ [la lluvia de pérdida y el simbiótico con tales recuerdos] 

"La melodía de la lluvia hace que mis recuerdos duelan, tan pronto ellos me recuerdan la sombra y el sentimiento. "
Nunca podré olvidar aquellos ojos de la dudosa tu, con los sonidos de la lluvia, la sombra oculta, la herida detrás del cuello. 

Muchísimas veces me he gritado roncamente a mi mismo
Bajo la fría lluvia.

Ahora, si pudiera tocar el dolor, el cual es igual de denso de lo que lo es la obscuridad
Incluso si estas manos serán heridas 
Por favor déjalas ser la luz brillante que te entrego

He dejado la sombrilla roja aquel día, porque será mi turno de poner la sombrilla en el siguiente día.
En los ojos tuyos, tu quien no puede pronunciar una palabra pero tiembla, el dolor nunca deberá llenarnos ya. 

Oculta la indeleble herida.
Oh sonrisa fría, por favor derritete. 

Incluso si miro atrás ahora, la triste sombra esta aún cubriendo mi vista, pero 
Incluso a una pieza rota de aquel dolor
Te mostrare como yo la destruyo con mis manos

Mientras te miro fijamente, a ti quien estas cubierta por una tierna luz y dormida profundamente.
Más allá del significado de las lágrimas que he derramado....es que más bien quiero protegerte.

Incluso si el mundo será destruido, yo nunca dejare ir la mano que sostengo 
Todo lo que he sacrificado ha sido por este deseo
Es un "Tal vez halla luz aquí en nuestro futuro"

Bajo la fría lluvia. 


*simbiótico : aquel que vive en una relación de mutuo beneficio y dependencia. 

Créditos/ Credits: 

English Translate: Mikami  - http://youtu.be/hRMQxkZhl1Y
kanji y romaji: ShizukanaZetsubou / peffy - http://hiphopvomit.blogspot.mx/2013/12/diaura-lost-rain-ushinai-no-ame-sono.html
Español: DIAURA MÉXICO (sak)